| Lirik |
Terjemahan |
| Jitni dafa dekhun tumhe dhadke zoron se | Jantungku berdebar kencang setiap kali aku melihatmu |
| Aisa toh kabhi hota nahi milke gairon se | Ini tidak terjadi saat kau bertemu dengan orang asing |
| Jitni dafa dekhun tumhe dhadke zoron se | Jantungku berdebar kencang setiap kali aku melihatmu |
| Aisa toh kabhi hota nahi milke gairon se | Ini tidak terjadi saat kau bertemu dengan orang asing |
| Pintu jaana nahi tumko hai kasam | Jangan pergi jauh dariku, kamu punya janji |
| Khudse zyada tumhe chahte hai sanam | Aku mencintaimu lebih dari diriku sendiri |
| Pintu jaana nahi mujhse ae sanam | Jangan pergi jauh dariku |
| Khudse zyada tumhe chahte hai sanam | Aku mencintaimu lebih dari diriku sendiri |
|
|
| Dil mein joh bhi hai tera hi toh hai | Segala sesuatu di hatiku adalah milikmu |
| Chahe joh maang lo roka kisne hai | Minta apa pun yang kau inginkan, aku tidak akan menghentikan mu |
| Qatl agar karna ho, karna dheere se | Jika kau ingin membunuh ku, maka bunuh aku dengan lembut |
| Uff bhi nahi niklegi mere hothon se | Dan aku bahkan tidak akan mengucapkan sepatah kata pun dari bibirku |
| Pintu jaana nahi tumko hai kasam | Jangan pergi jauh dariku, kamu punya janji |
| Khudse zyada tumhe chahte hai sanam | Aku mencintaimu lebih dari diriku sendiri |
| Pintu jaana nahi mujhse ae sanam | Jangan pergi jauh dariku |
| Khudse zyada tumhe chahte hai sanam | Aku mencintaimu lebih dari diriku sendiri |