Music: A. R. Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Label: T-Series
Singers: A. R. Rahman, Javed Ali, Mohit Chauhan
Movie: Rockstar (2011)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Ya Nizamuddin Auliya
-Oh! Nizamuddin Waliyullah
Ya Nizamuddin Salka
-Oh! Nizamuddin, teman bagi orang yang terpuruk
Kadam badha le
-Langkahkan kakimu ke depan
Haddon ko mita le
-Hapuslah jarak ini
Aaja khalipan mein pee ka ghar tera
-Isilah kekosongan ini, ini kosong tanpa mu
Tere bin khali aaja khalipan mein
-Datanglah, tanpamu ada kekosongan di sini
Tere bin khali aaja khalipan mein
-Datanglah, tanpamu ada kekosongan di sini
Ooo...
Rangreza Rangreza
-Sang pemberi warna
Rangreza aa.....
-Sang pemberi warna
Ho o ... Rangreza Rangreza
-Sang pemberi warna
(Sang pemperi warna, di lagu ini mengartikan sebagai Tuhan sang penentu takdir)
Kun fayakun Kun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Fayakun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Kun fayakun Kun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Fayakun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
(Kun Fayakun adalah kuasa tuhan sebagai sang pencipta, "Jadilah maka terjadialh ia" itulah arti sebenarnya)
Jab kahin pe kuch nahi bhi nahi tha
-Bila tak ada tempat yang bisa ditemukan
Wahi tha Wahi tha Wahi tha Wahi tha
-Dia ada di sana saat itu juga
Jab kahin pe kuch nahi bhi nahi tha
-Bila tak ada tempat yang bisa ditemukan
Wahi tha Wahi tha Wahi tha Wahi tha
-Dia ada di sana saat itu juga
Woh jo mujh me samaya woh jo tujh me samaya
-Dialah yang ada di dalam diriku, juga yang ada dalam dirimu
Maula wahi wahi maaya
-Tuhan adalah sebuah misteri
Woh jo mujh me samaya woh jo tujh me samaya
-Dialah yang ada di dalam diriku, juga yang ada dalam dirimu
Maula wahi wahi maaya
-Tuhan adalah sebuah misteri
Kun fayakun Kun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Sadaq allahu ali ul azeem
-Maha benar Allah lagi maha mulia nan agung
Rangreza rang mera tann mera mann
-Oh sang pemberi warna (sang penentu takdir), warnailah tubuh dan jiwaku
Le le rangaai chahe tann chahe mann
-Keluarkan warna dari tubuh dan jiwaku
Rangreza rang mera tann mera mann
-Oh sang pemberi warna, warnailah tubuh dan jiwaku
Le le rangaai chahe tann chahe mann
-Keluarkan warna dari tubuh dan jiwaku
Sajra savera mere tann barse
-Guyuran hujan pagi memberkati tubuhku
Kajra andhera teri jalti lau
-Dan memurnikan bagian gelap jiwaku
Sajra savera mere tann barse
-Guyuran hujan pagi memberkati tubuhku
Kajra andhera teri jalti lau
-Dan memurnikan bagian gelap jiwaku
Qatra mila jo tere darr barse
-Setiap tetes kemurnian yang kau berikan padaku, kan menjagaku
O Maulaa...Maulaa... aa...
-Oh Tuhan!
Kun fayakun Kun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Kun fayakun Kun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Fayakun Kun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Fayakun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Aaa...Kun fayakun Kun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Fayakun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Jab kahin pe kuch nahi bhi nahi tha
-Bila tak ada tempat yang bisa ditemukan
Wahi tha Wahi tha Wahi tha Wahi tha
-Dia ada di sana saat itu juga
Jab kahin pe kuch nahi bhi nahi tha
-Bila tak ada tempat yang bisa ditemukan
Wahi tha Wahi tha Wahi tha Wahi tha
-Dia ada di sana saat itu juga
Kun fayakun Kun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Sadaq allahu ali ul azeem
-Maha benar Allah lagi maha mulia nan agung
Sadaqa-Rosooluh-ul-Nabi-ul-Kareem
-Nabi yang murah hati, utusannya mengucapkan yang sebenarnya
ShalAllah hu alayhi wasallam
-Semoga Allah memberikan shalawat dan salam kepadanya.
ShalAllah hu alayhi wasallam
-Semoga Allah memberikan shalawat dan salam kepadanya.
Ho mujh pe karam sarkar tera
-Ini akan menjadi kemurahan hatimu atas diriku, Tuhan
Araj tujhe kar de mujhe mujhse hi riha
-Tolong lepaskan aku dari rasa egoku, itu adalah satu satunya permintaanku
Ab mujhko bhi ho deedar mera
-Aku ingin bertemu dengan diri ku yang sesungguhnya
Kar de mujhe mujh se hi riha
-Tolong lepaskan aku dari diriku sendiri
Mujh se hi rihaaa...
-Lepaskan aku dari diriku sendiri
Mann ke mere ye bharam... Kachche mere ye karam
-Pikiran yang tak nyata ini dalam pikiranku, karya-karyaku yang tak konkret
Leke chale hain kahaan main to jaanu hi na
-Kemana mereka kan membawaku, aku pun tak tahu
Tu hai mujh mein samaaya kahaan leke mujhe aaya
-Kau ada dalam diriku dan telah membawaku ke suatu tempat
Hoon main tujh mein samaaya
-Aku ada di dalam dirimu
Tere peechhe chala aaya
-Aku datang ke sini mengikuti
Tera hi ik saaya utama
-Aku salah satu bayanganmu
Tune mujhko banaya
-Kau telah membuatku..
Main to jag ko naa bhaya
-Di benci oleh dunia
Tune gale se lagaya
-Hanya kau yang telah memelukku
Haq tu hai hai khudaya
-Kau adalah satu-satunya
Sach tu hi hai khudaya
-Memang benar kaulah satu-satunya kebenaran
Aaa...
Kun fayakun Kun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Fayakun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Kun fayakun Kun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Fayakun fayakun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Jab kahin pe kuch nahi bhi nahi tha
-Bila tak ada tempat yang bisa ditemukan
Wahi tha Wahi tha Wahi tha Wahi tha
-Dia ada di sana saat itu juga
Jab kahin pe kuch nahi bhi nahi tha
-Bila tak ada tempat yang bisa ditemukan
Wahi tha Wahi tha Wahi tha Wahi tha
-Dia ada di sana saat itu juga
Kun fayakun Kun fayakun
-Apa yang ia kehendaki maka akan terjadi
Sadaq allahu ali ul azeem
-Maha benar Allah lagi maha mulia nan agung
Sadaqa-Rosooluh-ul-Nabi-ul-Kareem
-Nabi yang murah hati, utusannya mengucapkan yang sebenarnya
ShalAllah hu alayhi wasallam
-Semoga Allah memberikan shalawat dan salam kepadanya.