Musik: Pritam

Lirik: Rajat Aroraa

Label: T-Series

Singers: Javed Bashir

Movie: Once Upon Ay Time In Mumbai Dobaara! (2013)

Translate: Mera Naam Aisha/Nizam



Ishq woh bala hai

-Cinta itu adalah masalah

Ishq woh bala hai

-Cinta itu adalah masalah

Jisko chhua isne woh jala hai

-Yang membakar semua orang yang menyentuhnya



Dil se hota hai shuru

-Dimulai dengan hati

Dil se hota hai shuru

-Dimulai dengan hati

Par kambakht sar pe chadha hai

-Tapi sialnya itu ada di kepalamu



Kabhi khud se

-Terkadang dengan diri sendiri

Kabhi khuda se

-Terkadang dengan tuhan

Kabhi zamaane se lada hai

-Terkadang berkelahi dengan dunia



Itna hua badnaam phir bhi

-Memiliki nama yang buruk tapi tetap saja

Har zubaan pe adha hai

-Menempel di bibir semua orang



Ishq ki saazishein

-Konspirasi dalam cinta

Ishq ki baaziyan

-Yang terbaik dalam cinta



Haara main khel ke

-Aku kalah setelah bermain

Do dilon ka jua

-Berjudi antara dua hati



Kyun tune meri fursat ki

-Mengapa kau membuatku bebas

Kyun dil mein itni harkat ki

-Mengapa kau melakukan itu di dalam hatiku?



Ishaq mein itni barkat ki

-Mengapa kau tumbuhkan begitu banyak cinta

Ye tune kya kiya

-Apa yang telah kau lakukan



Phiroon ab maara maara main

-Sekarang aku terus berkeliaran

Chaand se bichda taara main

-Aku seperti bintang yang terpisah dari bulan



Dil se itna kyun haara main

-Mengapa aku kehilangan diriku di dalam hatimu

Ye tune kya kiya

-Apa yang telah kau lakukan



Saari duniya se jeet ke main

-Setelah menang dari seluruh dunia

Aaya hoon idhar

-Aku datang kesini



Tere aage hi main haara

-Aku hanya kalah di depanmu

Kiya tune kya asar

-Apa pengaruhnya terhadapku?

Main dil ka raaz kehta hoon

-Aku memberitahumu rahasia hatiku



Ke jab jab saansein leta hoon

-Kapanpun aku bernafas

Tera hi naam leta hoon

-Aku mengambil namamu



Ye tune kya kiya

-Apa yang telah kau lakukan

Meri baahon ko teri saanson ki joh

-Bahuku terbiasa dengan nafasmu

Aadatein lagi hain waisi

-Seperti itu

Jee leta hoon ab main thoda aur

-Aku juga hidup sedikit lebih lagi



Mere dil ki ret pe aankhon ki joh

-Saat di pasir hatiku

Pade parchai teri

-Bayangan matamu jatuh

Pee leta hoon tab main thoda aur

-Lalu aku minum sedikit lagi



Jaane kaun hai tu meri

-Siapa dirimu bagiku

Main na jaanu ye magar

-Aku tidak tahu itu tapi..

Jahaan jaun main karoon main wahan

-Ke mana pun aku pergi, ki sana

Tera hi zikar

-Aku hanya menyebutkan tentang dirimu



Mujhe tu raazi lagti hai

-Kau terlihat meyakinkanku

Jeeti hui baazi lagti hai

-Kau terlihat seperti taruhan yang telah aku menangi

Tabiyat taazi lagti hai

-Kau terlihat segar secara fisik



Ye tune kya kiya

-Apa yang telah kau lakukan

Main dil ka raaz kehta hoon

-Aku memberitahumu rahasia hatiku



Ke jab jab saansein leta hoon

-Kapanpun aku bernafas

Tera hai naam leta hoon

-Aku mengambil namamu



Ye tune kya kiya

-Apa yang telah kau lakukan

Dil karta hai teri baatein sunu

-Aku berharap aku terus mendengarkanmu



Saude main adhoore chunu

-Aku memilih perdagangan yang tak lengkap

Muft ka hua ye fayda

-Seakan itu keuntungan yang gratis



Kyun khud ko main barbaad karoon

-Mengapa aku menghancurkan diriku sendiri?

Fanaa hoke tujhse miloon

-Dan pertemuanmu begitu hancur



Ishq ka ajab hai qayda

-Cinta memiliki hukum yang aneh

Teri raahon se joh guzri hain

-Jalanmu telah melewati

Meri dagar

-Jalanku

Related Posts